1. خانه
  2. /
  3. مطالب برگزیده
  4. /
  5. کتابخانه ای در نقطه مرزی خاکستری آمریکا و کانادا؛ میعا...

کتابخانه ای در نقطه مرزی خاکستری آمریکا و کانادا؛ میعادگاه اعضای خانواده های جداافتاده ایرانی

شیرین استهنباتی طی شش ساعت رانندگی از نیویورک تا شهر کوچکی در شمال ورمانت دائما به ملاقات پدرش پس از سه سال دوری فکر می کرد و نمی توانست جلوی گریه اش را بگیرد. پدرش سه سال قبل دچار حمله قلبی شد ولی شیرین بخاطر تغییر قوانین امکان ترک آمریکا و دیدار او را نداشت.

او مثل بسیاری از دانشجویان ایرانی ویزای یک بار ورود به آمریکا را دارد و در صورتی که این کشور را ترک کند ، ریسک عدم بازگشت و ناتمام ماندن تحصیلش را دارد. والدین او هم بخاطر قانون جدید دولت ترامپ امکان دریافت ویزا و سفر به آمریکا را ندارند.

مقصد شیرین  کتابخانه هسکل است که در منطقه مرزی خاکستری بین آمریکا و کانادا واقع شده ؛ به عبارتی دیگر بخشی از این کتابخانه در شهر استن استد استان کبک کانادا قرار دارد و بخش دیگری در شهردربی لاین ایالت ورمانت آمریکا.

او با والدینش در ساعت 9 صبح قرار دارد ولی وقتی به کتابخانه می رسد ، آنها را پیدا نمی کند و  دوساعتی طول می کشد تا این انتظار سه ساله به پایان برسد. آنها بعدا به شیرین گفته بودند وقتی قصد ورود به کتابخانه  را داشتند ، متاسفانه توسط مامورین مرزی آمریکا دستگیر شده و دو ساعتی را بازجویی و بازداشت موقت به سر برده بودند!

به گفته یکی از کارکنان کتابخانه حضور متعدد خانواده های جداافتاده ایرانی برای ملاقات بادردسرهای زیادی همراه بوده است. اعضای این خانواده ها سفرهای پرهزینه ای را برای تنها چند ساعت کنار هم بودن انجام داده اند ولی مسئولان مرزی آمریکا گاهی اقدام به بازداشت موقت و یا جلوگیری از ورودشان به کتابخانه می کنند ودر موارد دیگر هم تاکید می کنند که این دیدارها نباید بیش از چند دقیقه طول بکشد. همچنین مسئولین کانادایی و آمریکایی تهدید کرده اند در صورت تداوم این دیدارها اقدام به تعطیل کردن کتابخانه می کنند.

با این حال اریک گاس سخنگوی RCMP این گفته های کارمند کتابخانه را کاملا تکذیب کرده و می گوید :« ما ابدا با این لحن صحبت نمی کنیم و دست به چنین اقداماتی نمی زنیم. ما حتی در منطقه گشت هم نمی زنیم و تنها در صورت تماس و درخواست به کتابخانه می رویم و مشکلی با آن نداریم. »

مایکل مک کارتی سخنگوی پلیس مرزی آمریکا اما بدون اشاره به گفته های کارمند کتابخانه به رویترز گفت مامورین مرزی آمریکا ضمن همکاری با همکاران کانادایی و افراد محلی مانع عبور غیرقانونی از مرز می شوند.

مهسا ایزدمهر دانشجوی دکترای دانشگاه ایلینویز که هفت سال بود خواهر کوچکترش ساکن سویس را ندیده بود ، ماه سپتامبر برای ملاقات به این کتابخانه آمد ولی وقتی در بیرون کتابخانه به نزدیک هم رسیدند ، مامورین مرزی آمریکا به آنها گفتند امکان ملاقات با هم را در کتابخانه ندارند و وقتی با اصرار مهسا مواجه شدند ، به آنها اجازه دادند همدیگر را بغل کنند ولی آنها را زیر نظر داشتند تا هدایایشان را به هم ندهند!!

در کنار این نقطه مرزی خاکستری در شرق ، چند تن از ایرانیان به رویترز گفته اند که طی ماه های اخیر در غرب و پارک Peace Arch که بخشی از آن در ایالت واشنگتن و بخش دیگری در استان بریتیش کلمبیا قرار دارد ، ملاقاتهایی داشته اند .

البته این ملاقاتها هزینه گزافی دارد و برای مثال سینا دادستان و خواهرش اشاره می کنند خانواده شان تنها برای ده ساعتی که در این کتابخانه در کنار هم بوده اند بیش از 1600 دلار در داخل کانادا و هزاران دلار هزینه سفر از ایران به کانادا را پرداخت کرده اند.

مرز2

مشکل اصلی خانواده های ایرانی اینجاست که درب ورودی کتابخانه در خاک آمریکا واقع شده و مامورین آمریکایی اجازه می دهند کارکنان و بازدیدکنندگانی که از کانادا قصد ورود دارند ، بدون اینکه تشریفات رسمی و یا ویزای آمریکا را داشته باشند ، چند متری وارد خاک آمریکا شده و به کتابخانه بروند.

بروز مواردی از جمله قاچاق یکصد اسلحه از آمریکا به کانادا توسط یک مرد کانادایی در ماه سپتامبر گذشته هم به تدابیر امنیتی در این محل دامن زده است . این فرد که به 51 ماه زندان محکوم  شده بخش عمده ای از این سلاح ها را از طریق کتابخانه هسکل وارد خاک کانادا کرده بود!!

جوئل کر کتابخانه دار ارشد با تاکید بر این نکته که شرایط فعلی تنها از سوی مسئولین مرزی دو کشور تحمل می شود و نباید اجازه چنین دیدارهای طولانی در محوطه کتابخانه داده شود ، معتقد است برای اینکه دیدارها تداوم داشته باشد و در عین حال منجر به تعطیلی کتابخانه نشود ، نیاز به برگزاری جلساتی با حضور مسئولان از هر دو کشور کانادا و آمریکا است تا برای ادامه دیدارها هماهنگی های لازم بوجود بیاید. از هفته گذشته تابلوهایی در داخل کتابخانه با مضمون” دیدارهای خانوادگی ممنوع است” در محوطه کتابخانه به زبانهای فرانسه و انگلیسی به چشم می خورد اما خانواده های ایرانی چندان توجهی به آنها ندارند و به گفته کر همچنان برای ملاقات عزیزانشان در کتابخانه حضور پیدا می کنند.

عکس: یگانه تربتی /رویترز

[recent_post_slider design="design-1"]

اشتراک در خبرنامه

با ثبت نام در خبرنامه همیشه در جریان آخرین آگهی ها باشید.