دادگاه فدرال طی حکمی از ایرکانادا خواسته به زوجی اهل اتاوا به خاطر نادیده گرفتن حقوق فرانسوی زبان بودن شان ۲۱ هزار دلار جریمه پرداخت کند. از جمله موارد این تخطی نادیده گرفته شدن زیان فرانسه در راهنماییهای ایرکانادا برای بستن کمربند بوده است.
میشل و لیندا تیبودو در سال ۲۰۱۶ نزد کمیسیونر زبانهای رسمی ۲۲ شکایت به ثبت رساندند. دلیل ثبت این شکایتها توسط آنها تخطیهای مکرر تحت «لایحه زبانهای رسمی» بود.
این زوج شکایت کردند که نشانههای درهای اضطراری هواپیماها یا فقط به زبان انگلیسی بودند یا کلمات انگلیسی نسبت به کلمات انگلیسی با فونت بزرگتری نوشته شده بودند. آنها به این نکته اشاره کردند که روی کمربندها هم کلمه «lift» به انگلیسی نوشته شده بود و هیچ معادل فرانسوی برایش به کار نرفته بود.
آنها همچنین شکایت کردند که اعلانیه هنگام سوار شدن به هواپیما که در فرودگاه فردریکتون به زبان فرانسوی اعلام شد تمام جزییات اعلانیه زبان انگلیسی را نداشت. این دو نفر میگویند ایرکانادا به صورت سیستماتیک حقوق زبانی فرانسویزبانها را نقض کرده است.
میشل تیبودو بعد از رای دادگاه گفت بسیار خوشحال است و اضافه کرد: «قانون بسیار واضح میگوید که در کانادا برای فرانسویزبانها و انگلیسیزبانها حقوق زبانی تحت حمایت قانون هستند و نشانهها باید برابری زبانی داشته باشند. انتظار من این است که طی چند ماه آینده بتوانیم سوار هر هواپیمای ایرکانادا بشویم و در نهایت نشانهها به هر دو زبان رسمی ثبت شده باشند».
ایرلاین گفت تیبودوها لایحه زبانهای رسمی را بیش از حد سفتوسخت تفسیر کردهاند و قانون از ایرلاین نمیخواهد با هر دو زبان ۱۰۰ درصد برابر برخورد کند. اما قاضی مارتین سنلوییس موافق نبود و به ایرلاین دستور داد به هر دو شاکی نامه معذرتخواهی بفرستد و روی هم رفته به آنها ۲۱ هزار دلار خسارت پرداخت کند.
تیبودوها قبلا هم از ایرکانادا شکایت کرده بودند. پرونده آنها علیه ایرلاین قبلا به دادگاه عالی کانادا رفته بود اما آنها شکست خورده بودند چون دادگاه رای داده بود که ایرکانادا نباید در پروازهای بینالمللی به قوانین زبانی احترام بگذارد.